Keine exakte Übersetzung gefunden für المنطقة الإقليمية للأمن

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch المنطقة الإقليمية للأمن

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Stressing that the hostilities constitute an increasing threat to the stability, security and economic development of the subregion,
    وإذ يشدد على أن الأعمال الحربية تشكل تهديدا متزايدا لاستقرار تلك المنطقة دون الإقليمية وأمنها وتنميتها الاقتصادية،
  • Stressing also that renewed hostilities constitute an even greater threat to the stability, security and economic development of the subregion,
    وإذ يؤكد أيضا أن تجدد الأعمال العدائية يشكل تهديدا أكبر لاستقرار تلك المنطقة دون الإقليمية وأمنها وتنميتها الاقتصادية،
  • All of those experiences and activities have been very positive in reaffirming the commitment of States in the region to peace and regional security.
    وجميع هذه الخبرات والأنشطة إيجابية جدا في التأكيد مجددا على التزام دول المنطقة بالسلام والأمن الإقليميين.
  • The situation in the subregion presents major security risks for Liberia.
    وتتعرّض ليبريا بسبب الحالة الراهنة في المنطقة دون الإقليمية لمخاطر أمنية كبرى.
  • The efforts made by the States in the region to promote regional cooperation and collective security are encouraging, but more needs to be done.
    والجهود التي بذلتها دول المنطقة لتعزيز التعاون الإقليمي والأمن الجماعي مشجعة، ولكن توجد حاجة لعمل ما هو أكثر من ذلك.
  • These attacks against the stability of Equatorial Guinea highlight the need for cooperation among the States of the subregion in the effort to secure the Gulf of Guinea.
    وتستوجب هذه الأعمال التي تنال من أمن الدولة التعاون بين دول المنطقة دون الإقليمية لإحلال الأمن في خليج غينيا.
  • The reduction of 2,401 military personnel, one international post and one local post is a result of the planned downsizing and subsequent liquidation of the Mission.
    ولن تؤثر حالة الأمن في المنطقة دون الإقليمية على الأوضاع الأمنية في سيراليون.
  • The Committee recommended that member countries should intensify measures to implement the recommendations of the Conference and, more generally, should spare no effort in the campaign against the proliferation of and illicit traffic in small arms, taking into account the dangers of this scourge for peace, security, stability and development in the subregion.
    وأوصت اللجنة البلدان الأعضاء بتكثيف جهودها من أجل تنفيذ توصيات المؤتمر وبصورة أعم لمضاعفة تحمسها من أجل مكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتداولها بطريقة غير مشروعة، بالنظر إلى المخاطر التي يشكلها هذا البلاء على سلم هذه المنطقة الإقليمية وأمنها واستقرارها وتنميتها.
  • The Committee recommended that member countries should intensify measures to implement the recommendations of the Conference and, more generally, should spare no effort in the campaign against the proliferation of and illicit traffic in small arms, taking into account the dangers of this scourge for peace, security, stability and development in the subregion.
    وأوصت اللجنة البلدان الأعضاء بتكثيف جهودها من أجل تنفيذ توصيات المؤتمر وبصورة أعم لمضاعفة تحمسها من أجل مكافحة انتشار الأسلحة الخفيفة وذات العيار الصغير وتداولها بطريقة غير مشروعة، بالنظر إلى المخاطر التي تشكلها هذه المصيبة على سلم هذه المنطقة الإقليمية وأمنها واستقرارها وتنميتها.
  • - An office responsible for information analysis and evaluation, the purpose of which is to identify situations that constitute a potential threat to the peace and security of a State or group of States in the subregion;
    - مكتب معني بتحليل المعلومات وتقييمها، مهمته تحديد الحالات التي من شأنها أن تشكل تهديدا لسلم دولة أو مجموعة من الدول في المنطقة دون الإقليمية وأمن تلك الدولة أو المجموعة؛